bancar ¿Cómo se escribe, Bancar o Vancar?

volver al inicio

La palabra correcta es "bancar", escrita con "b". La confusión entre "v" y "b" es común en el lenguaje, pero la forma precisa es "bancar". La palabra vancar no existe en Español. Se suele confundir la v (uve) con la b (be) con lo cual puede dificultar la memorización.

La palabra vancar contiene una uve que en realidad es una be. La manera correcta de escribirla es BANCAR.

¿Que significa bancar en Argentina?

La palabra "bancar" resalta la intersección de apoyo y paciencia en el lenguaje argentino. Aunque a veces se puede confundir con su contraparte errónea "vancar", la esencia de "bancar" revela un matiz emocional y un poderoso sentido de respaldo y resistencia.

Bancar tiene dos significados principales. 

  1. Esperar o dar tiempo: El primer significado de "bancar" es reflejado en su capacidad para describir el acto de aguardar o conceder tiempo a una persona o situación. Puede representar la paciencia necesaria para que algo se desarrolle a su propio ritmo.
  2. Apoyar o soportar: El segundo significado evoca el respaldo emocional y el acto de sostener a alguien o a una idea. "Bancar" es más que simplemente estar presente; es proporcionar ese apoyo vital que alguien necesita.


Bancar a alguien es darle su apoyo. Bancarse a alguien sería soportar a esta persona.
Del mismo modo, "me lo banco" o "lo banco" no significan lo mismo. El primero es soportarlo cuando el segundo (lo banco) es apoyarlo. 
 

Usos y ejemplos de la palabra bancar: (connotación positiva)

  • "Me la estoy bancando bastante bien": Esta frase resalta la capacidad de alguien para lidiar con una situación. "Bancar" aquí se convierte en una demostración de fuerza y resistencia ante circunstancias desafiantes.
  • "Mis viejos me están bancando hasta que consiga laburo": En este contexto, "bancar" adquiere un tono de apoyo financiero. Refleja cómo la familia brinda ayuda para permitir que alguien alcance sus metas.
  • "Andá yendo, que yo te banco en el auto": Aquí, "bancar" se manifiesta como una expresión de paciencia y espera. Es una invitación a avanzar mientras alguien aguarda en un lugar seguro.
  • "Bancame un toque": En esta expresión, "bancar" implica un breve acto de espera. Muestra cómo la palabra puede encapsular el concepto de ser paciente en una situación cotidiana.

 

Más ejemplos de la palabra Bancar con connotación negativa:

"Me lo banco" o "no me banco" son reflejos de emociones y actitudes hacia personas o situaciones. Aquí, "bancar" transmite más que paciencia: revela la capacidad de soportar o respaldar con sentimientos y convicciones.

  • "No me banco a mi viejo" : no soporto a mi padre
  • "Mi viejo está imbancable": no soporto a mi padre
  • "No me la banco más": no la soporto más (ej. femenino: a una persona)

Más Allá del Positivo y el Negativo:

"Bancar" no se limita a lo bueno o lo malo. Es una palabra argentina que abarca un espectro emocional, reflejando cómo la vida se teje con experiencias de todo tipo. Ya sea para dar tiempo a una situación en desarrollo o para apoyar a alguien en su viaje, "bancar" es un término que abraza el tejido mismo de la vida argentina.

En resumen, "bancar" trasciende su definición básica. Es una amalgama de paciencia, apoyo y emociones. Su integración en el lenguaje no solo subraya su importancia, sino también cómo los argentinos encapsulan una amplia gama de actitudes y valores en una sola palabra.